loading...
- - -
América Latina Portal Europeo
REDIAL Red Europea de Información y Documentación sobre América Latina
CEISAL Consejo Europeo de Investigaciones Sociales de América Latina
Revista Revista Iberoamericana de Gobierno Local

Revista internacional de lingüística iberoamericana

Revista Revista Latina de Comunicación Social

Año: 2014 n. 24

García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.). Demografía, economía y política del españolComunidad Iberoamericana

Moreno Fernández, Francisco. Fundamentos de demografía lingüística a propósito de la lengua españolaIn  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 19-38 Comunidad Iberoamericana
Demografía; Demolingüística; Censos; Lengua española; Hablante de dominio nativo; Hablante de competencia limitada
Resumen

Este artículo presenta y analiza los fundamentos teóricos y metodológicos de la demografía de la lengua o demolingüística, ejemplificándolos a partir de la lengua española. Como complemento de esta presentación, se ofrece una sinopsis de la demografía de la lengua española actualizada a 2014.

Alonso, José Antonio; Durand Arp-Nissen, Jorge; Gutiérrez Palacios, Rodolfo. Persistencia del español en los colectivos hispanos de los Estados UnidosIn  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 39-58 América
Migración internacional; Bilingüismo; Comunidades latinas; Español
Resumen

La persistencia del uso del español en las comunidades de migrantes latinos asentadas en Estados Unidos constituye un fenómeno que requiere explicación. Frente a algunas reacciones que sugieren el impacto negativo que ese proceso puede tener sobre los niveles de cohesión de la sociedad norteamericana, hoy son más los que piensan que esa persistencia constituye una fuente oportunidades para segmentos importantes de la población de ese país, habida cuenta de la pujanza internacional del español. Los estudios empíricos revelan, en todo caso, que si bien la vigencia de esa lengua es notable, tiende a perderse su dominio en sectores importantes de las terceras generaciones de migrantes. Cuál sea el resultado de esas tendencias en conflicto dependerá de múltiples factores, entre otros las políticas educativas que se sigan en Estados Unidos. A discutir todos estos factores se orienta el presente artículo.

Jiménez, Juan Carlos; Narbona Moreno, Aránzazu. Comercio y distancia lingüística: el español en la internacionalización empresarialIn  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 61-85 Comunidad Iberoamericana
Resumen

El objeto de este trabajo se centra en la capacidad de una lengua común (y del español, en concreto), compartida por un amplio número de hablantes en diferentes países, de convertirse en un instrumento de internacionalización. Se examinan dos tipos de factores, los institucionales y culturales (estos, con particular atención a la lengua y a las distintas formas de medir la distancia lingüística entre los países), como determinantes de los flujos bilaterales de comercio. A partir del empleo de un modelo de gravedad, se presentan los resultados obtenidos para el análisis del español como factor de estímulo de los flujos comerciales de España en el período 1996-2012. Se concluye el alto poder multiplicador de nuestra lengua común y, en la más ajustada de las especificaciones de la distancia lingüística respecto al español, se obtiene cómo hablar esta lengua puede llegar a multiplicar hasta por dos veces y media el volumen de exportaciones de España con estos países, aproximando así lo que otros factores (como la mejorable calidad institucional de los países hispanohablantes) separan en términos de comercio internacional.

Santos Redondo, Luis Manuel; Piedras, Ernesto. Las industrias culturales en españolIn  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 87-104 Comunidad Iberoamericana
Economía de la cultura; Industrias culturales; Industrias creativas; Economía de la lengua
Resumen

El conjunto de actividades culturales y creativas, además de su valor simbólico y estético, representa una parte relevante de la actividad económica de un país. Medir en dinero esa contribución es necesario para conocer la economía, y no está en contradicción con su importancia artística y simbólica. La lengua es fundamental en el proceso de creación y difusión de los bienes culturales. En este trabajo daremos algunos pasos para conocer la importancia del idioma español en las creaciones culturales de las comunidades hispanohablantes. Partimos de los trabajos de economistas y estadísticos para medir la contribución de las industrias culturales y creativas a la economía. Planteamos una aproximación para acercarnos al peso del idioma en esas actividades y en su valoración. Al hablar de las industrias culturales en español, necesariamente hemos de referirnos a la situación del español, del portugués y de otros idiomas en el conjunto de lenguas del mundo, donde el inglés desempeña un papel "hipercentral"; a la unidad y diversidad del español en las diferentes comunidades hispanohablantes; a los diferentes centros de esta lengua y sus industrias culturales, que se manifiestan en estilos de doblaje y subtitulado en cine y televisión; y al llamado español "neutro" o internacional. Reforzar el intercambio de contenidos originales en el área iberoamericana es positivo para favorecer su creación y difusión en todo el mundo.

Carrera Troyano, Miguel. La dimensión económica de la enseñanza del español como lengua extranjera. Un quinquenio de oportunidades y desafíos para las políticas públicas (2009-2014)In  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 105-117 Comunidad Iberoamericana
Enseñanza de Español para Extranjeros;ELE; Política pública
Resumen

Este trabajo analiza las principales oportunidades y desafíos a los que se enfrentan las políticas públicas en España en el sector de la Enseñanza del Español para Extranjeros (ELE) revisando las propuestas de un trabajo anterior del mismo autor en el que se proponían siete ámbitos de trabajo: 1) la disponibilidad de los datos; 2) el aprovechamiento de las oportunidades que ofrecía el programa Erasmus; 3) las relaciones laborales en el mundo de ELE en España y el desarrollo del valor añadido en ELE; 4) la creación y desarrollo de políticas de cluster; 5) la unificación de esfuerzos en la enseñanza de español para inmigrantes; 6) la promoción internacional del español, y 7) la promoción global del español en el mundo. La conclusión del trabajo es que ha habido algunos avances pero las políticas públicas presentan todavía carencias muy importantes.

Fernández Vítores, David; García, Aldo José. El español en las relaciones internacionalesIn  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 121-134 Comunidad Iberoamericana
Lengua oficial; Lengua de trabajo; Traducción; Interpretación; Bases terminológicas
Resumen

El propósito de este artículo es dar cuenta de la situación en la que se encuentra el español en las organizaciones internacionales más relevantes, especialmente en la Organización de las Naciones Unidas y en la Unión Europea. Así, el texto comienza describiendo, de forma cuantitativa y cualitativa, los logros obtenidos en lo que a la utilización del español en estas instancias se refiere para, más adelante, identificar las carencias más importantes. Sobre esta base, el artículo enumera los principales retos a los que se enfrenta el español en el ámbito diplomático, al tiempo que propone la creación de un marco de actuación común, que englobe a todos los países hispanohablantes, para aprovechar la gran oportunidad que representa la pujanza creciente del español a escala mundial. Si bien el texto destaca la importancia de elevar la presencia efectiva del español en los organismos internacionales, recomienda que dicha acción se lleve a cabo sin perjudicar el funcionamiento institucional.

Sánchez Sánchez, Mercedes; Pauer González, María Gabriela. El español y las tecnologías de la comunicación: el español en la RedIn  García Delgado, José Luis; Loureda, Óscar (coords.) Demografía, economía y política del español p. 135-153 Comunidad Iberoamericana
Español en la red; Digitalización de contenidos; Variedades del español
Resumen

El desarrollo de las tecnologías de la comunicación es uno de los indicadores de la presencia de las lenguas en Internet. El panorama que presentan las TIC en la actualidad en los países en los que se habla español ha mejorado en los últimos años. El acceso a la banda ancha se ha generalizado y el acceso multidispositivo, sobre todo a través del teléfono móvil, da forma a un nuevo receptor que es capaz también de generar contenidos en los nuevos medios que se han desarrollado en Internet. Los indicadores de la presencia del español en la red deben replantearse si se toma en consideración la digitalización de materiales, ya no solo textuales, sino también procedentes de audio o vídeo. Estos nuevos paisajes poco a poco muestran en la red las distintas variedades del español.

Almeida, Erica; Barbosa, Afranio; Callou, Dinah. Reflexões metodológicas para a identificação social de redatores em corpora: percurso nos arquivos históricos.  / Reflexiones metodológicas para la identificación social de redactores en corpora: recorrido en los archivos históricos Brasil
Edición; Cartas comerciales; Corpora de los siglos XVIII y XIX; Aspectos metodológicos
Siglo XIX | Siglo XVIII
Resumen

En este trabajo se discuten aspectos metodológicos vinculados a la edición de cartas comerciales escritas en Brasil, al final del siglo XVIII y al principio del siglo XIX. El trabajo expone las dificultades de edición de textos antiguos, las "piedras del camino" del que intenta explorar el campo de la edición de textos y a la vez se preocupa por las características del vernáculo portugués de los siglos XVIII y XIX. La transcripción y edición de las cartas muestran algunas marcas ortográficas que a veces pueden representar la transposición de las características del habla a la escritura. La búsqueda por trazar un retrato sociolingüístico de los autores -nacionalidad, nivel de escolaridad, edad, profesión, ambiente familiar y social no siempre es una tarea fácil, pero puede ser un tema más relevante para la caracterización de corpora específicos de investigación.

Revista internacional de lingüística iberoamericana
Papel | semestral | España - Alemania RILI
ISSN versión papel: 1579-9425
ISSN versión digital: 2255-5218
Año de creación: 2003

Editor: Iberoamericana Editorial Vervuert
Dirección: Vervuert Verlagsgesellschaft Elisabethenstr. 3-9 D-60594 Frankfurt a.M. Alemania;
Iberoamericana Editorial Vervuert c/ Amor de Dios, 1 E-28014 Madrid España

Editor: Ibero-Amerikanisches Institut, Berlin - Universität Zürich - Universität Heidelberg, Iberoamerika Zentrum

Se dedica al estudio de las lenguas iberorománicas en todos los países de habla española y portuguesa así como a las lenguas que están en contacto con ellas, siempre y cuando se enfoque algún aspecto relacionado con las lenguas iberorománicas, especialmente las lenguas africanas, amerindias, asiáticas y austronésicas así como las lenguas criollas emergentes del contacto con el portugués y el español. Se privilegia una orientación que tome en cuenta la relación del ser humano con su actividad lingüística, es decir una visión pragmática y sociohistórica de los fenómenos lingüísticos en su sentido amplio y sin restricción a una escuela lingüística específica. Los editores intentan fomentar la pluralidad de los enfoques en el estudio de las lenguas. A título de ejemplo se pueden mencionar las siguientes áreas: variación lingüística, sociolingüística, pragmática, semántica, etnolingüística, política del lenguaje, planificación lingüística, análisis del discurso, contacto de lenguas, cambio de lenguas.
Acceso al texto completo en JSTOR y en Casalini: http://digital.casalini.it/22555218

Sumarios de la revista

Latindex *

Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal. Recurso creado por una red internacional que reune y difunde información bibliográfica sobre las publicaciones científicas seriadas producidas en la región. El "Directorio" recoge las publicaciones académicas y científicas que superan un nivel mínimo de calidad editorial, mientras que en el "Catálogo" ingresan aquellas que alcanzan un nivel óptimo en los criterios de evaluación. REDIAL colabora suministrando información sobre las revistas latinoamericanistas europeas.

Ceisal Redial © REDIAL & CEISAL. Responsabilidad editorial: Araceli García Martín - AECID (Madrid, España),
Jussi Pakkasvirta - Ceisal (Helsinki, Finlandia).
Desarrollo web: Olivier Bertoncello Data Consulting    Alojamiento web: CCIN2P3