loading...
- - -
América Latina Portal Europeo
REDIAL Red Europea de Información y Documentación sobre América Latina
CEISAL Consejo Europeo de Investigaciones Sociales de América Latina
Revista Bulletin Hispanique

Bulletin of Hispanic Studies

Revista Bulletin of Latin American Research

Año: 2006 vol. 83 n. 04

Pérez Lopez, José Luis  El converso Fernando de Rojas a la luz del expediente Palavesín
Resumen

En el presente artículo se revisan y amplían los datos documentales conocidos acerca de la condición de converso del Bachiller Fernando de Rojas, negada o atenuada por parte de algunos críticos hasta convertir este hecho en una cuestión irrelevante para el estudio de la génesis y el sentido de La Celestina. Los datos documentales refrendan, sin embargo, que el padre del Bachiller fue con toda probabilidad el Hernando de Rojas ‘condenado por judaizante’ en Toledo en 1488 por la Inquisición. Se sabe documentalmente que la familia de Rojas marchó de Toledo a La Puebla huyendo de la persecución inquisitorial y que la probanza de hidalguía del nieto, el licenciado Fernando, terminó con un desistimiento del pretendiente antes de que hubiese una resolución desfavorable contra él, como ocurrió con el pleito similar de sus pa rientes los Francos de Toledo. Se estudia demoradamente el expediente de limpieza de sangre de Juan Francisco Palavesín y Rojas (Archivo de la Catedral de Toledo, Exp. 122), y se publica el facsímil y transcripción del árbol de los Francos, perteneciente a dicho expediente. Por último, se aporta un nuevo documento, no tenido en cuenta hasta ahora por la crítica, procedente del Archivo Histórico Nacional, sobre la que podría ser una instantánea de la familia del Bachiller en La Puebla de Montalbán en 1497.

Goodwin, Robert T. C.  Origins of the Novel in Cervantes’s Información de Argel. [Trad. Orígines de la Novela en la Información de Argel de Cervantes] 
Resumen

Entre 1575 y 1580 Cervantes fue cautivo-esclavo en Argel. Al ser rescatado por los mercedarios el futuro autor del Quijote inició en Orán el procedimiento oficial para hacer una información de sus servicios y méritos durante su cautiverio. Este informe, hoy conocido como La información de Argel, cuenta una extraordinaria historia del heroísmo de Cervantes. No obstante sus evidentes características románticas y literarias, la mayoría de la crítica moderna y posmoderna la ha tratado como historia más o menos verdadera, debido en parte al poderío cervantino al manejar el engaño ficcional, en parte al uso de testigos dentro de un marco administrativo. En su importante libro The Origins of the English Novel, Michael McKeon identifica en el contexto histórico británico una serie de características claves que se pueden considerar como ‘orígenes’ de la novela inglesa. Existen claros paralelos entre aquellas condiciones trazadas por McKeon a lo largo del contexto histórico inglés y las experiencias de Cervantes durante su cautiverio. Este artículo propone que la Información se debe considerar como obra de múltiples autores-oyentes-lectores (la burocracia castellana, los burócratas, los testigos, y Cervantes), todos manipulados por Cervantes para la inscripción de su autobiografía romantizada en un documento oficial, y que la experiencia de tales condiciones de su producción literaria fue para Cervantes un ímpetu hacia el descubrimiento de la novela tal como se comprende a través del Quijote.

Villanueva, Sonia Pérez  Vida y sucesos de la Monja Alférez: Spanish Dictatorship, Basque Identity, and the Political Tug-of-War over a Popular Heroine[Trad. Vida y sucesos de la Monja Alférez: Dictadura Española, Identidad Vasca y Juego Político de un Protagonista Popular] 
Finnegan, Nuala  ‘En un país como éste’: Contesting the Nation, Resisting Modernity in Demasiado amor by Sara Sefchovich. [Trad. ‘En un país como éste’: Refutando la Nación, Resistiendo a la Modernidad en Demasiado amor de Sara Sefchovich] América del Norte
México
Resumen

Debido a la escasez petrolera y la devaluación del peso en México durante la década de los ochenta, se precipitó una crisis económica política y social sin precedencia que afectó gravemente la sociedad civil. Esto llevó, como afirma Roger Bartra, a una fragmentación en la unidad de la ‘familia revolucionaria’. De esta fragmentación surge una nueva voz, la voz femenina, que se establece con fuerza dentro del terreno cultural. No es, por supuesto, la primera vez que aparece esta voz femenina pero es claramente la primera vez que la mujer se sitúa como productora y tambien como consumidora de la cultura. Esta voz está implicada entonces en el projecto modernizador que tanto ocupó a los gobiernos mexicanos de la década de los ochenta y por lo tanto es una voz llena de ambivalencia. Por un lado constituye una libertad pero una libertad concedida y a veces definida por fuerzas a veces muy represivas. En este artículo examino la novela Demasiado amor por Sara Sefchovich, publicada en 1990. Quiero enfocar mi estudio sobre esta ambivalencia que tanto afecta a la conceptualización de la nación en la novela. En mi opinión Demasiado amor constituye lo que Homi Bhabha denomina ‘una contra-narrativa de la nación’, desenmarascando la narrativa totalizadora de la nación e interrogando los límites del proyecto modernizador.

Penn, Sheldon  Lacanian Textuality in Carlos Fuentes’s Aura and Henry James’s The Turn of the Screw[Trad. La "Lacanian Textuality" en la Obra "Aura and Henry James’s The Turn of the Screw" de Carlos Fuentes] América
México
Knudsen-Vilaseca, Emily Three Generations of Marginalization in Lídia Jorge’s O Vento Assobiando nas Gruas, or, Where are the Immigrants Going — Really?. [Trad. Tres Generaciones de Marginalización en O Vento Assobiando nas Gruasde de Lídia Jorge o ¿Por Donde Van Realmente los Imigrantes? ] 
Resumen

Haciendo hincapié en la afirmación de Arjun Appadurai (1988) de que los antropólogos ‘encarcelan espacialmente’ a los llamados ‘nativos’, afirmo que los ‘encarcelamientos espaciales’ continúan afectando a los inmigrantes, que describo como un nuevo tipo de ‘nativo’. En su novela O Vento Assobiando nas Gruas (2002), la autora portuguesa Lídia Jorge describe a cada una de tres generaciones de inmigrantes caboverdianos a Portugal como ‘encarceladas’ de maneras diferentes. En este artículo, reúno estudios antropológicos y mi análisis de la novela de Jorge para examinar la manera en que fuerzas exógenas y endógenas ‘encarcelan’ a los que actualmente inmigran a Portugal, también para investigar las maneras diferentes en que los inmigrantes habitan o escapan de sus cárceles metafóricas, y, finalmente, para explorar los lazos que existen entre la experiencia que uno tiene de la marginalización y su concepción de la identidad.

Bulletin of Hispanic Studies
Papel | Versión digital con suscripción | Ocho números al año desde 2010 | Reino Unido BHS
ISSN versión papel: 1475-3839
ISSN versión digital: 1478-3398
Año de creación: 1923

Editor: Liverpool university press
Dirección: The University of Liverpool
18 Oxford Street
Liverpool L69 7ZN

Uno de los primeras revistas dedicadas a las lenguas, literaturas y civilizaciones de España, Portugal y América Latina. Abarca amplios temas de interés ya que publica artículos que remiten a las áreas lingüísticas de España, Portugal, País Vasco, Galicia, Cataluña y Amerindia. Trata de áreas distintas tales como la literatura, la lingüística, la historia, la cultura, el cine,... Su contenido refleja todos los aspectos relativos a los estudios hispánicos que sean tradicionales o contemporáneos. Los artículos de la revista están regularmente controlados por especialistas a fines de asegurarse una calidad académica.
Título anterior relacionado: Bulletin of Spanish studies (1923-1948).
Texto completo accesible en la web del editor y hasta 1995 en Periodicals Archive Online (http://pao.chadwyck.co.uk/).
Ceisal Redial © REDIAL & CEISAL. Responsabilidad editorial: Araceli García Martín - AECID (Madrid, España),
Jussi Pakkasvirta - Ceisal (Helsinki, Finlandia).
Desarrollo web: Olivier Bertoncello Data Consulting    Alojamiento web: CCIN2P3