

Esta investigación estudia los valores semánticos del Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) he cantado en el español de Lima. Los datos son parte de un corpus oral obtenido de entrevistas sociolingüísticas cuyo análisis identifica las características del los tipos de PPC en esta variedad, muestra usos innovadores de esta estructura en narrativas de experiencias personales, y sugiere que la aparición del PPC en estos contextos es favorecida por factores pragmáticos y discursivos. Los valores descritos apoyan otros estudios que reportan usos epistémicos en variedades de español peruano en contacto con el quechua (Escobar 1997; Klee/Ocampo 1995; Sánchez 2004), sitúan al PPC peruano en los estadios de grarnaticalización identificados por Escobar (1997) en el español peruano, y sugieren recorridos de gramaticalización alternativos al de perfecto a perfectivo en el español (Howe/Schwenter 2008).