loading...
- - -
Latin America European Portal
REDIAL European Network of Information and Documentation on Latin America
CEISAL European Council for Social Research on Latin America
Review Pensar Iberoamérica. Revista de Cultura

Plural Pluriel. Revue des cultures de langue portugaise

Review Polonicus. Revista de reflexão Brasil-Polônia

Year: 2011 n. 9

Valle, Camila do. Literatura da Amazônia - dificuldades do surgimento e classificação de um campoIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil

Summary

A presente reflexão deseja ser a experimentação das possibilidade de existência de um mapa literário acerca da expressão “Literatura da Amazônia”. Um mapa das literaturas produzidas nessa e sobre essa região em confronto com as formas já estabelecidas de historiografia literária vinculadas ao nacional. Procedemos, neste trabalho, a dois breves estudos de caso, a partir de duas obras construídas na forma “romance”: Belém do Grão Pará, de Dalcídio Jurandir, e A selva, de Ferreira de Castro. Considera-se, também, especialmente relevante, a relação entre o campo da Literatura e o da Antropologia ao ser tratada essa “região literária”.

Real, Miguel. O Imigrante : da selva vegetal de Ferreira de Castro à selva urbana nos recentes romances portuguesesIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil

Summary

A representação social das diversas comunidades de imigrantes da Europa do Leste recebeu a sua primeira imagem estética na ficção portuguesa recente em quatro textos que, de certo modo, como textos fundadores, a cunham de uma figuração emblemática e simbólica, em grande parte semelhante ao estatuto do imigrante na Amazónia desenhado em A Selva, de Ferreira de Castro. Referimo-nos a três romances, O Sol da Meia-Noite de Manuel da Silva Ramos, Meu único, grande amor: casei-me, de Manuela Gonzaga, A Sopa, de Filomena Marona Beja, e a uma peça de teatro, Quarto Minguante, de Rodrigo Francisco, representada pela Companhia de Teatro de Almada, no Teatro Municipal desta cidade ao longo dos meses de Março e Abril de 2007.

Pressler, Gunter Karl. Le projet littéraire de Dalcídio JurandirIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil

Summary

Le projet littéraire de Dalcídio Jurandir (Ponta de Pedras/Ile de Marajó, 1909 – Rio de Janeiro, 1979) fut ébauché en 1929, dans le contexte historique des mouvements d’avant-garde. Les activités du journaliste et écrivain Dalcídio Jurandir et ses publications couvrent cinquante années, depuis le mouvement des Modernistes, en passant par l’apogée du roman social des années 1930 (Rachel de Queiroz, Jorge Amado, José Lins do Rego, Graciliano Ramos) jusque bien au-delà des expériences de poésie concrète (débutées en 1956) et du roman qui changea l’histoire et la critique de la littérature brésiliene, Grande sertão: veredas (1956 aussi) ou – si nous mesurons le temps en coordonnées politiques – depuis la période de la Vieille République et du mouvement des Tenentes (Lieutenants), entre 1922 et 1930, incluant l’Etat Nouveau de Getúlio Vargas, le gouvernement Juscelino Kubitschek, la première expérience de parlementarisme, dans les années 1960, le coup d’état militaire de 1964 jusqu’au début du gouvernement du général João Baptista Figueiredo (1979-1985).

Cruz, Daniela. Dalcídio par Lindanor Celina : les facettes d’un maîtreIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil

Summary

Le romancier amazonien Dalcidio Jurandir, parfois victime d’un oubli injuste des historiens de la littérature, est vivant dans la mémoire de Lindanor Celina, compatriote et écrivain en “exil” volontaire en France, alors que lui vivait à Rio de Janeiro. Elle pleure l’auteur, mais également l’ami, dans son ouvrage Pranto por Dalcídio Jurandir: Memórias où elle évoque les différentes facettes du personnage. La prose élégiaque de Lindanor Celina souligne l’importance de son rôle dans son propre processus de création.

Silva Semik, Véronique Le Dü da. Eram seis assinalados de Lindanor Celina : une tragédie en terre amazonienneIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil

Summary

Eram seis assinalados de Lindanor Celina publié en 1994 met en scène la complexité de la condition humaine. Dans un village près d’une rivière de l’Etat du Pará, Irene est accusée d’avoir eu une relation avec un prêtre : le père Enzo. Ce « péché » soutient une « plaidoirie » sociale qui se déroule sous les yeux du lecteur auquel on attribue le double rôle de témoin et de juré. Une multitude de voix s’enchevêtrent, s’unissent, parfois résonnent et crient très fort la douleur et la souffrance. Ainsi Lindanor Celina fait entrer Irene dans le monde des adultes. Ce roman tragique qui couple le souffle clôt la trilogie Menina que vem de Itaiara (1963) et Estradas do tempo-foi (1970).

Gadenne, Clotilde. L'Amazonie des voyageurs français (1840-1900) : un regard sur le concept de sauvagerieIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil
Siglo XIX

Summary

Dans la seconde moitié du XIXe siècle, l'Amazonie est re-découverte par des Français, explorateurs ou simples voyageurs. Leurs commentaires sur des terres perçues avant tout pour leur sauvagerie, c'est-à-dire en marge d'un certain mode de compréhension, deviennent significatifs d'une conception spécifique du monde, celle construite par la Civilisation. Celle-ci se caractérise par une échelle d'espace et de temps qui privilégie la dimension universelle. Ainsi l'image donnée de l'Amazonie peut être interprétée comme montrant une incompatibilité entre le rythme imprimé aux pas des voyageurs par leur vision globale du monde, et un espace dont la caractéristique fondamentalement verticale leur reste inaccessible.

Silva, Brigida Ticiane Ferreira da. Amazonie et Guyane française : des représentations et des altérités en contact In  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil | Guayana francesa

Summary

Cet article porte sur l’analyse des représentations des enseignants brésiliens de français qui habitent dans une partie de la région amazonienne assez particulière, à savoir l’état d’Amapa. Notre objectif est de chercher à mieux comprendre le contexte géo-socio-culturel dans lequel se trouve l’Amapá, avec toute sa gamme de particularités qui le différencie des autres états du Brésil. Parmi ses particularités, nous citons sa proximité avec un département français - la Guyane française - ce qui fait que les contacts entre ces deux groupes soient plus intenses forgeant en même temps les représentations. Nous avons voulu connaître à travers cette étude les interconnexions existantes entre les représentations repérées et l’enseignement d’une langue étrangère en milieu alloglotte et de rechercher des pistes permettant d’optimiser les conditions dans lesquelles se déroule l’approche des cultures en présence. Cette étude est d’autant plus nécessaire qu’elle peut faire prendre conscience aux acteurs de l’éducation en général que la modernité se marque par une pluralité dans les formes de socialisation. Et que l’altérité traverse aujourd’hui leurs rencontres et expériences personnelles lors de voyages à l’étranger ou même au sein de leur propre communauté. Ceci par le biais des médias, les va-et-vient des étrangers grâce à la facilité de déplacements.

Maceira, Rosângela Asche de Paula. Macunaima et l’Opéra tupi de Iara Rennó: transcréation et outil pédagogiqueIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Cuenca Amazónica
Brasil

Summary

Cet article propose une analyse de Macunaíma : opéra Tupi, premier album solo de Iara Rennó, tout en exposant les choix de la chanteuse pour certains épisodes du livre Macunaíma de Mário de Andrade, ainsi qu’en montrant l’intersection de chapitres ou d’épisodes qu’elle a réalisé dans ses compositions. Le but de cet article est de souligner l’importance de cette nouvelle lecture de Macunaíma dans le champ d’études et de l’enseignement de la littérature brésilienne et de la langue portugaise, soit dans un contexte brésilien ou étranger.

Nasuti, Stéphanie. Les « Casseuses de babaçu », de l’identité domestique à l’identité politiqueIn  Pressler, Gunter Karl; Santos, Idelette Muzart–Fonseca dos Amazonies brésiliennes Brasil

Summary

Dans le Nord-moyen du Brésil, dans le cadre de la lutte sociale pour la terre, l’identité politique des « casseuses de babaçu » s’est imposée pour désigner un mouvement de femmes soudées par l’objectivation d’une relation d’exclusivité réciproque avec leur palmier emblématique, le babaçu (Orbignya spp.). Leur participation politique repose sur un renforcement de l’estime de soi et sur la revalorisation de caractéristiques identitaires auparavant honteuses, car associées à l’indignité de l’état de pauvreté. Autrement dit, la construction d’une identité politique liée au babaçu est travaillée comme une façon de défier la honte d'être casseuse. Leur action politique se polarise sur la revendication d’accès privilégiés aux ressources naturelles ainsi que sur la mise sous protection des territoires du babaçu. En outre, par la participation politique, le mouvement cherche à promouvoir une nouvelle place pour la femme dans les sphères privées et publiques.

Plural Pluriel. Revue des cultures de langue portugaise
Free numerical version | Semestral | France Plural Pluriel
Online ISSN: 1760-5504
Year of creation: 2008

Publisher: Centre de Recherches Interdisciplinaires sur le monde LUSophone
Address: Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Revue Plural Pluriel,
UFR de Langues et Cultures Etrangères - LCE,
Département d'Etudes Lusophones
200, avenue de la République, 92001 Nanterre Cedex

Review summaries

Ceisal Redial © REDIAL & CEISAL. Editorial responsibility: Araceli García Martín - AECID (Madrid, España),
Jussi Pakkasvirta - Ceisal (Helsinki, Finlandia).
Web development: Olivier Bertoncello Data Consulting    Web hosting: CCIN2P3: CCIN2P3