loading...
- - -
Latin America European Portal
REDIAL European Network of Information and Documentation on Latin America
CEISAL European Council for Social Research on Latin America
Review Pensar Iberoamérica. Revista de Cultura

Plural Pluriel. Revue des cultures de langue portugaise

Review Polonicus. Revista de reflexão Brasil-Polônia

Year: 2008 n. 1

Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette. Ariano Suassuna : l’homme, l’oeuvre et ses parcoursIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

L’œuvre théâtrale, poétique et narrative de Ariano Suassuna peut difficilement être appréhendée sans une connaissance de l’homme, dont la personnalité est liée à la spectacularité et l’oralité d’une culture vécue et transcendée. L’article propose un parcours de la vie et de l’œuvre de cet auteur aux multiples facettes, depuis l’héritage tragique de l’enfance, qui sous-tend les premières pièces de théâtre et l’œuvre poétique, au comique triomphant des pièces les plus connues, dont Auto da Compadecida [Le Testament du Chien], pour s’accomplir dans le rire tragique de l’œuvre narrative et son chef d’œuvre, Romance d’A Pedra do Reino, sur fond de dialogue permanent avec les artistes populaires, dans son œuvre comme dans sa vie.

Lima, Sônia Maria van Dijck. Hermilo et Ariano: amitié et dialogue avec le populaireIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

A partir de plusieurs témoignages publiés, on peut observer la relation intellectuelle entre Hermilo Borba Filho et Ariano Suassuna. L’exemplification de ce dialogue avec la culture populaire consiste en une lecture de A Donzela Joana (HBF) e de A pena e a lei (AS).

Ramos, Everardo. Ariano Suassuna et la gravure populaire brésilienne ou La (dé)formation d’une pensée critiqueIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

Ecrivain et dramaturge à l’oeuvre reconnue, Ariano Suassuna se démarque aussi par ses réflexions et ses engagements dans le domaine de la culture et de l’art brésiliens. L’une de ses plus grandes préoccupations a toujours été de promouvoir les productions populaires du Nord-est, qu’il considère comme les plus susceptibles d’exprimer un caractère ‘national’. Il joue ainsi un rôle très important dans le mouvement qui transforma la gravure illustrant les folhetos de cordel en une catégorie reconnue de l’art populaire brésilien, présente aujourd’hui dans les musées et vendue dans des galeries d’art, au Brésil comme à l’étranger. L’analyse des textes que Suassuna a consacré à ce type de gravure, confrontée à l’étude de ses propres œuvres, révèle cependant des conceptions particulières et une évolution significative dans leur interprétation, comme si la formation de la pensée critique de Ariano Suassuna impliquait, dans le même temps, une déformation de son objet d’étude.

Rabetti, Maria de Lourdes. Ariano Suassuna e a escrita da cena brasileira: invenção e “explicação”In  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

Este texto apresenta os resultados de uma pesquisa, financiada pela Capes e o CNPq, realizada na UNIRIO, “A dramaturgia de Ariano Suassuna na intersecção do erudito e do popular”. Procura-se evidenciar o papel singular desempanhado por Ariano Suassuna no processo de “modernização” do teatro brasileiro, nos anos 1940 e 1950, graças à elaboração de uma dramaturgia que reelaborou com particular inventividade o rico filão da tradição popular. A partir desta posição, distante das propostas polêmicas de ruptura e no seio de sua própria dramaturgia, opera as mutações destinadas a fazer do texto uma escrita cômica de um tipo novo. Assim, do interior de sua comediografia, emerge um papel, profundamente autoral, desempenhado pelo próprio autor, como “explicador” do Brasil, numa discursividade que é invenção incessante, de escritura e re-escritura, do teatro e da nação.

Florent, Adriana Coelho. Les « contes à dormir debout » de Chicó et d’Alexandre : tradition et modernité du sertão chez Ariano Suassuna et Graciliano RamosIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

Même lorsqu’ils content les anecdotes les plus invraisemblables, les conteurs Chicó, de Auto da Compadecida de Ariano Suassuna, et Alexandre, de Histórias de Alexandre de Graciliano Ramos, insistent toujours sur le fait qu’il s’agit d’histoires réelles, surtout lorsqu’un de leurs interlocuteurs semble douter de leur parole. On observe ainsi dans les deux œuvres, le même jeu entre mensonge et vérité, entre détails réalistes et péripéties merveilleuses. Les deux écrivains cherchent à transposer l’imaginaire populaire du Nord-est, dont les racines plongent dans la lutte contre la misère quotidienne. Comme les personnages fascinés qui écoutent avec passion, parfois tempérée d’une certaine dose de scepticisme, les histoires des deux conteurs, le lecteur est ainsi incité à conserver toujours les yeux et l’esprit ouverts. Il apprendra ainsi à éviter les pièges du discours mais aussi à accepter que la réalité peut dépasser la fiction qui, à son tour, la dépasse parfois.

Rêgo, André Heráclio do. Les traductions française et anglaise de l’Auto da CompadecidaIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

Cet article vise à confronter les traductions, en langue française et en langue anglaise, de la plus célèbre oeuvre théâtrale de Ariano Suassuna, Auto da Compadecida, afin de vérifier le traitement qu’elles réservent aux expressions régionales et à la représentation d’une culture typiquement brésilienne. Il traite également des questions politiques liées à ces traductions.

Farias, Sergio Coelho Borges. A elaboração de peças didáticas a partir de textos de Ariano Suassuna: abordagem brechtiana de elementos culturais do Nordeste do Brasil no teatro-educaçãoIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

A partir de elementos da dramaturgia de Ariano Suassuna e procedimentos do teatro épico e didático de Brecht, propõe-se uma metodologia de ensino de teatro a ser aplicada junto a grupos de jovens em bairros periféricos de Salvador, Bahia, Brasil. A criação de peças didáticas, a partir de cenas de peças de Suassuna, privilegia temas vinculados à vida dos jovens participantes, seja no que se refere a sua condição sócio-econômica e à sua luta pela cidadania, seja no que se refere ao seu imaginário, à sua cultura e às suas questões específicas de adolescência e juventude. São adotadas as características básicas do teatro brechtiano, a narrativa, a crítica e a política, considerando-se o exercício cênico da peça didática como expressão da oralidade. Ao final são listadas as cenas da obra de Suassuna utilizadas para a composição das peças didáticas e são apresentadas as bases teóricas do trabalho de teatro-educação.

Bueno Peruchi, Ingrid. L’œuvre de Ariano Suassuna dans l’enseignement de la langue portugaise au BrésilIn  Muzart–Fonseca dos Santos, Idelette (Dir.) Ariano Suassuna 80 ans Brasil

Summary

Cet article vise à analyser la présence de l’œuvre de Ariano Suassuna, reconnu comme l’un des plus grands écrivains brésiliens contemporains, dans les matériaux scolaires produits au Brésil pour l’enseignement de la langue portugaise en tant que langue maternelle. Pour ce faire, 25 manuels pour l’enseignement dit fondamental et moyen au Brésil (collège et lycée dans le système français) ont été analysés. En outre, les choix des œuvres de Suassuna effectuées par le PNBE – Programme National Bibliothèque à l’École – ont également été objet d’analyse. Les résultats de cette recherche indiquent une faible présence de l'oeuvre de l'écrivain dans les matériaux d’enseignement, situation qui tend cependant à changer. En plus, son apparition dans ces livres est soumise à quelques contextes bien définis et significatifs. Des hypothèses qui pourraient expliquer ces différentes réalités sont proposées. Finalement, cet article réalise une analyse plus large sur la production et l’importance des manuels scolaires dans le système éducatif brésilien.

Plural Pluriel. Revue des cultures de langue portugaise
Free numerical version | Semestral | France Plural Pluriel
Online ISSN: 1760-5504
Year of creation: 2008

Publisher: Centre de Recherches Interdisciplinaires sur le monde LUSophone
Address: Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Revue Plural Pluriel,
UFR de Langues et Cultures Etrangères - LCE,
Département d'Etudes Lusophones
200, avenue de la République, 92001 Nanterre Cedex

Review summaries

Ceisal Redial © REDIAL & CEISAL. Editorial responsibility: Araceli García Martín - AECID (Madrid, España),
Jussi Pakkasvirta - Ceisal (Helsinki, Finlandia).
Web development: Olivier Bertoncello Data Consulting    Web hosting: CCIN2P3: CCIN2P3